Nádasdy Ádám - A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

-28%
Nádasdy Ádám - A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról
3 999 Ft 

Az áthúzott ár a kedvezmény nélküli könyvesbolti ár! Az akciós piros ár az internetes rendelésekre érvényes ár!

2 879 Ft

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést. Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket? Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű? A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

Adatok
ISBN
9789631441246
Kiadó
Magvető
Oldalszám
240
Kiadás éve
2021